İspanyol Darphanesi’nde bir Dali (La Casa De Papel)
Bir İspanyol fırtınası esti. Esmeye devam ediyor. Zenginler için kullandığımız “para basıyor” deyiminin -en azından bir dizide- gerçeğe dönüşmüş halini izlemek, biz maaşlı çalışanlar için bulunmaz nimetti. Sonuçta olmak istediğimiz yer ve olmak zorunda olduğumuz yer arasında bir darphane dolusu para kadar fark vardı. İki sezonu da bitirmiş biri olarak, spoilerin dibine vurmadan kıyıdan kıyıdan anlatayım diyorum bendeki “La Casa De Papel”i. (Ceren Ala yazdı. / Ceren.ala@ntv.com.tr)
Dizileri İngilizce izlemeye alışmışım. Bu durum başka dillere olan açlığımı artırmasının yanı sıra diğer dillere önyargılı yaklaşmama neden oldu. Bu sadece bana olmadı tabi. Ancak bir şeyi unutmuştum. İspanyolca ateşin, dansın, acının, kederin, bir olmanın diliydi. Ve bu dil bana ne kadar uzak olabilirdi?