Türk edebiyatı dünyaya açılıyor
Web NTVMSNBC   
NTVMSNBC'yi açılış sayfam yap
Kültür Sanat
Filmler
Sinema
Müzik
Edebiyat
Sahne Sanatları
Sergi
Mimari
Arkeoloji
İstanbul Bienali
Orhan Pamuk - Nobel
Altın Portakal
Cannes
Video
Foto Galeri
Türkiye
Dünya
Ekonomi
Spor
Teknoloji
Sağlık
Kültür Sanat
Yaşam
Hava Yol
Yeşil Ekran
Eğitim
Moda
Otomobil
Doğuş Yayın Grubu
NTV
CNBC-e
e2
NTVSPOR.NET
NBA TV
NTV Radyo
Eksen 96.2
Radio N101
NTV Yayınları
N. Geographic
 
NTVMSNBC Anasayfa » Kültür Sanat » Edebiyat
Türk edebiyatı dünyaya açılıyor
Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın desteği ile Türk edebiyatının 39 seçkin eseri, çeşitli dillere çevrilerek, yurdışında pazarlanacak.

AA
Güncelleme: 11:36 TSI 24 Ekim 2005 Pazartesi

ANKARA - Dünyaya açılması desteklenen 39 eser arasında, Orhan Kemal’in “Avare Yıllar”, Perihan Mağden’in “İki Genç Kızın Romanı”, Orhan Pamuk’un ’”Beyaz Kale ve Benim Adım Kırmızı” gibi eserleri yer alıyor...


Kültür ve Turizm Bakanı Atilla Koç, “Türk Edebiyatının Dünyaya Açılması” (TEDA) projesi ile Türk kültür edebiyatının seçkin eserlerinin çeşitli dillere çevrilerek ilgili ülkelerin saygın yayınevlerine girmesi ve o ülke genelinde tanıtım dağıtım ve pazarlamasının yapılmasının amaçlandığını ifade etti.

Kitap basan bakanlık yerine yayıncılık sektörünün yapılanmasında koordinatör rolü üstlenen bir yayıncılık politikası uygulamaya başladıklarını belirten Bakan Koç, “Evrensel kültüre de katkı sağlayıcı özellikte bir yayın politikası uyguluyoruz” dedi.

Yeni yayın politikaları çerçevesinde yapılan çalışmaya, 70 kişinin başvuruda bulunduğunu, seçici kurulun da 39 eserin desteklenmesine karar verdiğini bildirdi.

Atilla Koç, TEDA’nın destekleyeceği 39 eser arasında, Orhan Kemal’in (Avare Yıllar), Elif Şafak’ın (Mahrem), Perihan Mağden’in (İki Genç Kızın Romanı), Nazlı Eray’ın (Orphee), Orhan Pamuk’un (BeyazKale-Benim Adım Kırmızı), Can Dündar’ın (Sarı Zeybek), Pınar Kür’ün (Bir Deli Ağaç), Ahmet Ümit’in (Kukla) adlı eserlerinin yer aldığını da söyledi. Koç, projenin yurtdışındaki yayınevlerinden ve yayıncı meslek kuruluşlarından yoğun ilgi gördüğünü ifade etti.

YAZARLAR ANSİKLOPEDİSİ İNTERNETTE
Atilla Koç, proje kapsamında ayrıca, Türk edebiyatına ve kültürüne hizmet vermiş edebiyat, sanat ve kültür adamlarının yer aldığı ve yazar İhsan Işık tarafından hazırlanan “Türkiye Yazarlar Ansiklopedisi”nin bu yıl İngilizce’ye çevrildiğini, bakanlığın internet sayfasında uluslararası kamuoyunun da hizmetine açıldığını hatırlatarak, şunları kaydetti:
“Ansiklopedide, yazarların seçim ve tanıtım bilgileri objektif bir yaklaşımla hazırlanarak, eserlerin seçiminde Türk edebiyatı, Türk düşüncesi ve Türk bilim hayatının önde gelen isimleriyle kültürümüzün zenginliği ön plana çıkarıldı. Ansiklopedinin sonuna eklenen 3 ek bölümden ilki olan sözlükte Türk edebiyatı terimleri hakkında açıklamalar yer alırken Türk dünyası yazarları bölümünde ise Türkiye Tükçesi dışında eser veren yazarlarımız hakkında bilgiler verildi. İndeks bölümünde ise eserde adı geçen yazarlar hakkında daha ayrıntılıipuçları verilerek, araştırmacılara yazarlarımız hakkında daha geniş bilgi edinme olanağı sağlandı.”

Bakan Atilla Koç, daha önce İstanbul TÜYAP Kitap Fuarı’nda Kültür ve Turizm Bakanlığı desteği ile Türk kamuoyuna tanıtımı yapılan internet sayfasının yarın da uluslararası Frankfurt Kitap Fuarı’nda düzenlenecek bir tanıtımla dünya kamuoyunun hizmetine sunulacağını bildirdi. Koç, 2023 yazarı kapsayan ansiklopedinin elektronik ortamda yayınlanmasıyla daha çok okuyucuya ulaşacağını kaydetti.

E-KİTAP PROJESİ
Atilla Koç, Kültür ve Turizm Bakanlığı yayınlarının daha az bir maliyetle daha çok kişiye ulaşmasını sağlamak amacıyla “e-kitap projesi” oluşturduklarını da bildirdi.

Koç, Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın 1992 yılından beri sürdürdüğü ve bu yıl 32. cildi ile tamamlanacak olan “Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi” başta olmak üzere telif hakkı izinleri sağlanan bir çok bakanlık yayınlarının, Kültür ve Turizm Bakanlığı’na ait Web sayfasında e-kitap projesi çerçevesinde hizmete sunulduğunu hatırlattı.

Atilla Koç, her türlü bilgisayar çeşidinde okunabilmesi için özel olarak tasarlanmış ve bilgisayar ortamına aktarılmış kitapları içerene-kitap projesi ile basılı benzerinin bütün özelliklerini taşıyan ve ek olarak da ses, görüntü (video) ve etkileşimli bağlantıları içeren yayınların okuyucuya en kolay ve en ekonomik biçimde ulaşmasının planlandığını sözlerine ekledi.

 

Bu habere oy ver
Düşük
1 Puan 2 Puan 3 Puan 4 Puan 5 Puan 6 Puan 7 Puan 8 Puan 9 Puan 10 Puan
Yüksek
     •  En çok puan alan haberler

Yazdır Gönder Görüş yaz/ oku

                        Bu habere henüz yorum yapılmamış


Ana Sayfa | Türkiye | Dünya | Ekonomi | Sağlık | Yaşam | Teknoloji | Kültür Sanat | Doğal Hayat | Eğitim | Moda
Spor | Hava Yol | İletişim | Yardım | İzleyici Görüşleri | Reklam Seçenekleri | Hukuki Şartlar & Gizlilik Hakları